Валерий Тургай представил книгу Янки Купалы
В Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялась презентация уникального издания народного поэта Беларуси Янки Купалы «Санеты» (Сонеты). В мероприятии приняли участие писатели, библиотекари, студенты и педагоги.
В книге, выпущенной в этом году небольшим тиражом в издательстве «Мастацкая літаратура» в Минске, собраны сонеты Купалы в переводе на 16 языков мира. Гостям издание представил народный поэт Чувашии, переводчик сонетов Янки Купалы на чувашский язык Валерий Тургай. К слову, недавно Валерий Тургай издал книгу «Любовь моя – Беларусь!..», сборник стихов белорусских поэтов на чувашском языке, в том числе и оригинальных произведений Янки Купалы.
В своём выступлении Валерий Владимирович рассказал о нелёгкой жизни Янки Купалы, о пребывании поэта в г.Чебоксары и его дружбе с чувашскими литераторами, уделил внимание творчеству классика белоруской литературы.
По словам переводчика, чуваши и белорусы хоть и живут далеко друг от друга, они во многом похожи, писатели этих трудолюбивых и добродушных народов всегда поддерживали дружеские связи, интересовались творчеством друг друга.
В продолжение вечера Валерий Тургай и преподаватель Чебоксарского техникума транспортных и строительных технологий Зоя Васильева прочитали стихи Янки Купалы на чувашском и русском языках.
Участники презентации поблагодарили Валерия Владимировича за огромный вклад в укрепление дружбы между народами и развитие национальных культур и литератур.
С новой книгой Янки Купалы «Санеты» (Сонеты) можно познакомиться в отделе национальной литературы и библиографии Национальной библиотеки Чувашской Республики.
Фоторепортаж
Источник: sozvuchie.by